Rezultate cautare
[Influenceri printre noi] Cristina Bazavan: Cu sinceritate, NU exista influenceri in Romania, exista tineri cu audienta in online
[Cu influencerii la client] Ana Sisu (Ogilvy PR): Influencerii cu adevarat relevanti inteleg ca rolul lor este de implicare activa si fac mai mult decat sa astepte un brief
[Traduttore traditore] Ona Frantz: Îmi iubesc toate cărțile, dar pe-a lui Hemingway am tradus-o de parcă ar fi scris-o pentru mine, chestie cu care nu te pui
[Influenceri printre noi] Mikey Hash: Noi stim mult mai bine ce se potriveste si ce fel de comunicare rezoneaza cu publicul nostru
Raluca Muresan, tanar arhitect si designer: Avem nevoie de mult mai multa promovare fata de alte tari in care doar brandul vorbeste
[Traduttore traditore] Lavinia Braniște: Pentru traducători, se poate vorbi de un full-time job doar dacă supraviețuiești cu două-trei sute de euro pe lună
[Sfintele noastre festivaluri] Serban Alexandrescu (Headvertising): De ce sa te bati sa conduci o agentie, cand poti sa faci un fake case study?














![[REC si la podcast] Cum sa te cheme Peste Prajit, cand esti un podcast despre poker?](https://media.iqads.ro/2016/09/collage22-cover-410.jpg)

![[Sfintele noastre festivaluri] Codin Caradimu (CAP): Clientul onest vine dupa notorietatea portofoliului si a rezultatelor, nu dupa cea a premiilor](https://media.iqads.ro/2016/09/dsc-3802-cover-800-cover-410.jpg)





![[REC și la podcast] Manuel Cheța: Faptul că anumite stații radio își pun emisiunile pe platforme de podcast nu le transformă în podcast-uri](https://media.iqads.ro/2016/09/img1-manuel-cheta-tehnocultura-cover-410.jpg)









