Rezultate cautare
[Traduttore traditore] Nadine Vladescu: Traducatorul e valetul perfect al scriitorului; sau, daca vreti, majordomul, sambelanul sau
[Cu burta pe carte] Baietii de la Mullen Lowe invata de la colegi, de pe site-urile de specialitate sau pur si simplu de pe strada
[Traduttore traditore] Lorin Ghiman: N-are rost să vorbim de diferenţa dintre chineză şi engleză, sau dintre germană şi arabă, tarifele sunt oricum de mizerie
[Cu burta pe carte] Certitudini de la Simona Suman si Alina Varlanuta (Jazz): Cand ajungi sa stii ”care-i treaba in publicitate”, te duci sa vinzi gogosi
[Influenceri printre noi] Alina Ceusan: Reactiile negative vin din partea celor care nu inteleg cata munca e in spatele fiecarui proiect
[Superscriitori] Cristian Delcea (Adevărul): Cred că marea problemă a ziaristului român de astăzi e că nu prea mai știe cum arată cititorul lui
Ioana Cristina Casapu si romanul generatiei Y romanesti, despre apropiere autentica in vremea lui Tinder
Dragos Smeu, capetenia de la Mavericks: Cand toti vorbesc de AI, bots, automatizari si cat mai multa interventie tehnologica in viata noastra, noi vorbim despre human touch. Nu, nu avem lag :)
Un designer in cautarea ierburilor uitate si a echilibrului intre ce trebuie lasat in urma si ce merita readus in prezent


![[Cu burta pe carte] Ce a invatat Dragos Ometita (Centrade Cheil) de la hipopotamul roz](https://media.iqads.ro/2016/10/image-cover-410.jpg)















![[Fermieri romani] Tomatina: o ferma de produse bio, unde o echipa de 10 oameni lucreaza pamantul](https://media.iqads.ro/2016/09/vlad-descultu-landscape-cover-410.jpg)
![[Cu BD-urile in mana] Mirel Dragan (Terapie de Basm): Ne incadram in demersurile generale pe care le are orice domeniu artistic in aceasta tara, anume... ma mir ca mai existam](https://media.iqads.ro/2016/09/collagefefefe44fe-cover-410.jpg)
![[REC și la podcast] Eftimie și Lazăr. CNA. Eugenia Vodă. Bianca Drăgușanu. Tot ce trebuie știut & more](https://media.iqads.ro/2016/09/img-20160907-123006-cover-410.jpg)









