Rezultate cautare
[Check-in la stat] Întâlnirea în newsfeed cu statisticile autohtone. Intermediată de Institutul Național de Statistică
[Eu cu cine votez?] Marius Rosu: Gafele sunt o normalitate in politica autohtona. Le ducem efectul cu un firesc infiorator, la fel cum duci o boala incurabila pe care inca nu ai aflat ca o ai
[Întru diversitate] Răzvan Mitoiu, Tempo Advertising: Înainte de a atinge subiecte sensibile, trebuie să ai cetățeni educați, informați și cu burțile pline
Adriana Radu: Îmi face bine să știu că, dacă au existat 3 milioane de semnături, eu și SEXUL vs BARZA am adunat 1 milion de vizualizări
Atenție, concentrație mare de ciocolată și secrete. Adina Weiner: Într-o zi, nu mai știu care, mi-am propus să încep să fac câte un tort pe săptămână, să văd ce se întâmplă
[Traduttore traditore] Nadine Vladescu: Traducatorul e valetul perfect al scriitorului; sau, daca vreti, majordomul, sambelanul sau
[Cu burta pe carte] Vlad Lazar, Headvertising: O curiozitate sanatoasa bate oricand o bibliografie serioasa. S-ar putea sa bata si orice scoala de specialitate
[Business si muzica] Catalin Muraru (Roton): YouTube este regele volumelor dar nu si al eficientei. Spotify, in schimb, este foarte eficient
[Traduttore traditore] Lorin Ghiman: N-are rost să vorbim de diferenţa dintre chineză şi engleză, sau dintre germană şi arabă, tarifele sunt oricum de mizerie
[Traduttore traditore] Paul Radu Grigoriu: Daca mi s-ar fi cerut sa traduc "Procesul" lui Kafka intr-o luna, piata ar fi avut parte de inca o traducere dezastruoasa
[Traduttore traditore] Laura Sandu: Mi se pare o mare nedreptate că numele redactorilor nu e trecut alături de cel al traducătorilor, pe prima pagină
Cartile de colorat pentru adulti, o alternativa la meditatie. Cum a lansat Corina Dorobantu primul magazin online dedicat lor
[Traduttore traditore] Ona Frantz: Îmi iubesc toate cărțile, dar pe-a lui Hemingway am tradus-o de parcă ar fi scris-o pentru mine, chestie cu care nu te pui
[Cu influencerii la client] Matei Psatta (Leo Burnett Romania): Ca rezultate, obtin un interes organic pe care altfel l-ai atinge foarte greu










![[REC si la podcast] Mai avem nevoie si de sceptici in Romania](https://media.iqads.ro/2016/09/collagefee-cover-410.jpg)


![[Traduttore traditore] Lavinia Braniște: Pentru traducători, se poate vorbi de un full-time job doar dacă supraviețuiești cu două-trei sute de euro pe lună](https://media.iqads.ro/2016/09/foto-lavinia-de-vlad-roman-cover-410.jpg)
![[REC si la podcast] Burzcast saptamanal: despre tech, management si productivitate](https://media.iqads.ro/2016/09/mg-3192-cover-410.jpg)
![[REC si la podcast] Cum sa te cheme Peste Prajit, cand esti un podcast despre poker?](https://media.iqads.ro/2016/09/collage22-cover-410.jpg)









