Rezultate cautare
[Traduttore traditore] Paul Radu Grigoriu: Daca mi s-ar fi cerut sa traduc "Procesul" lui Kafka intr-o luna, piata ar fi avut parte de inca o traducere dezastruoasa
Social Media, mai mult decat o strategie, un real canal media - tema editiei a 8a la "Marketing in Direct"
[Pe felia BTL] Mihaela Bourceanu (Mercury360): Brandul trebuie sa fie cameleonic, sa se construiasca dintr-o serie de expuneri si experiente
[Hai cu civismul] Clubul Mamelor din Ferentari, partener de dialog si consultare al Primariei Sectorului 5
[Superscriitori] Ștefan Mako (Casa Jurnalistului): Discuțiile grele sunt cea mai importantă schimbare pe care pot să o generez. Dacă doi oameni discută despre ce am scris, e bine
[Traduttore traditore] Laura Sandu: Mi se pare o mare nedreptate că numele redactorilor nu e trecut alături de cel al traducătorilor, pe prima pagină
De la catedră la jurizarea Effie. Mădălina Moraru (FJSC): Implicarea mediului academic în jurizare înseamnă diminuarea distanţei dintre viitorii și actualii publicitari
[Superscriitori] Cristian Delcea (Adevărul): Cred că marea problemă a ziaristului român de astăzi e că nu prea mai știe cum arată cititorul lui
[Traduttore traditore] Luana Schidu: Ca traducator, trebuie sa ai disciplina, reverenta fata de autor, de a pune frana tentatiei de a fi mai expresiv decat el
[Cu influencerii la client] Ana Sisu (Ogilvy PR): Influencerii cu adevarat relevanti inteleg ca rolul lor este de implicare activa si fac mai mult decat sa astepte un brief
[Sfintele noastre festivaluri] Marius Tianu (Centrade Cheil): Pacatele festivalurilor sunt parte din decor; oamenii au nevoie de subiecte de conversatie













![[Hai cu civismul] Initiativa pentru Bragadiru in actiune](https://media.iqads.ro/2016/09/scrisoarea-de-inceput-cover-410.jpg)

![[Pe felia BTL] Nic Rotaru, Touch Communications: Asistam la o transformare catre agentia de BTL & digital, care va trebui sa acopere in tandem cele doua medii](https://media.iqads.ro/2016/09/nic-rotaru-cover-410.jpg)
![[REC si la podcast] Mai avem nevoie si de sceptici in Romania](https://media.iqads.ro/2016/09/collagefee-cover-410.jpg)

![[Traduttore traditore] Ona Frantz: Îmi iubesc toate cărțile, dar pe-a lui Hemingway am tradus-o de parcă ar fi scris-o pentru mine, chestie cu care nu te pui](https://media.iqads.ro/2016/09/stockholm-2014-2-cover-410.jpg)









