Rezultate cautare
O întoarcere la ilustrație, după copywriting, client service și strategie. Povestea lui Wendy MacNaughton
[Traduttore traditore] Nadine Vladescu: Traducatorul e valetul perfect al scriitorului; sau, daca vreti, majordomul, sambelanul sau
[Pe felia BTL] Joaquin Bonilla (Wunderman): La finalul zilei, consumatorii vor trece intotdeauna de partea brandurilor active
Cosmina Balaban (Jack Daniel's): Vorba lui Jack “Everyday we make it, we’ll make it the best we can” este la fel de valabila azi, cum era si acum 150 de ani
[Traduttore traditore] Cerasela Barbone: Cîtă vreme nu se închid editurile, ba mai mult, apar altele noi, presupun că există motive de optimism pentru piața de carte
[Influenceri printre noi] Ana Morodan: Suntem o piata mica, nu putem visa la bugete mari care sa semene cu cele ale colegilor nostri din lumea occidentala
Cautam bucatari si bucatarese publicitare, rugam seriozitate. Urmeaza Cupa Agentiilor la Gatit by Lidl
[Cu burta pe carte] Certitudini de la Simona Suman si Alina Varlanuta (Jazz): Cand ajungi sa stii ”care-i treaba in publicitate”, te duci sa vinzi gogosi
[Influenceri printre noi] Mihai Jurca: Cititorul nu trebuie pacalit sub nicio forma, doar asa ii castigi increderea
[Traduttore traditore] Paul Radu Grigoriu: Daca mi s-ar fi cerut sa traduc "Procesul" lui Kafka intr-o luna, piata ar fi avut parte de inca o traducere dezastruoasa
Inginer de sunet, compozitor, producator, antreprenor. Andrei Tatu (AdSound) si piata audio brandingului din Romania
Consultanta tehnica pentru organizatorii de evenimente din Romania, intr-o provocare lansata de FIVE'S
[Traduttore traditore] Luana Schidu: Ca traducator, trebuie sa ai disciplina, reverenta fata de autor, de a pune frana tentatiei de a fi mai expresiv decat el
[Traduttore traditore] Ona Frantz: Îmi iubesc toate cărțile, dar pe-a lui Hemingway am tradus-o de parcă ar fi scris-o pentru mine, chestie cu care nu te pui






![[Vara la branduri] Casa di Peroni, dulcea trandavie de peste vara, pe plaja din Mamaia](https://media.iqads.ro/2016/10/collagefff-cover-410.jpg)






![[Traduttore traditore] Lavinia Braniște: Pentru traducători, se poate vorbi de un full-time job doar dacă supraviețuiești cu două-trei sute de euro pe lună](https://media.iqads.ro/2016/09/foto-lavinia-de-vlad-roman-cover-410.jpg)

![[REC si la podcast] Burzcast saptamanal: despre tech, management si productivitate](https://media.iqads.ro/2016/09/mg-3192-cover-410.jpg)









